首页 > 工作范文 > 工作总结 > 年度工作总结 > 2023年离骚原文及翻译全文(精)(四篇)

2023年离骚原文及翻译全文(精)(四篇)

宝贝狗 收藏 投稿 点赞 分享
2023年离骚原文及翻译全文(精)(四篇)

微信扫码分享

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。

2023年离骚原文及翻译全文(精)一

lí 骚sāo

屈qū 原yuán

战zhàn国guó ·楚chǔ国guó

帝dì 高gāo 阳yáng 之zhī 苗miáo 裔yì 兮xī,朕zhèn 皇huáng 考kǎo 曰yuē 伯bó 庸yōng。

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

摄shè 提tí 贞zhēn 于yú 孟mèng 陬zōu 兮xī,惟wéi 庚gēng 寅yín 吾wú 以yǐ 降jiàng。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

皇huáng 览lǎn 揆kuí 余yú 初chū 度dù 兮xī,肇zhào 锡cì 余yú 以yǐ 嘉jiā 名míng:

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

名míng 余yú 曰yuē 正zhèng 则zé 兮xī,字zì 余yú 曰yuē 灵líng 均jūn。

父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

纷fēn 吾wú 既jì 有yǒu 此cǐ 内nèi 美měi 兮xī,又yòu 重chóng 之zhī 以yǐ 修xiū 能nài。

天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

扈hù 江jiāng 离lí 与yǔ 辟pì 芷zhǐ 兮xī,纫rèn 秋qiū 兰lán 以yǐ 为wéi 佩pèi。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

汨yù 余yú 若ruò 将jiāng 不bù 及jí 兮xī,恐kǒng 年nián 岁suì 之zhī 不bù 吾wú 与yǔ。

光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

朝zhāo 搴qiān 阰pí 之zhī 木mù 兰lán 兮xī,夕xī 揽lǎn 洲zhōu 之zhī 宿sù 莽mǎng。

早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

日rì 月yuè 忽hū 其qí 不bù 淹yān 兮xī,春chūn 与yǔ 秋qiū 其qí 代dài 序xù。

时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

惟wéi 草cǎo 木mù 之zhī 零líng 落luò 兮xī,恐kǒng 美měi 人rén 之zhī 迟chí 暮mù。

我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

不bù 抚fǔ 壮zhuàng 而ér 弃qì 秽huì 兮xī,何hé 不bù 改gǎi 乎hū 此cǐ 度dù?

何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

乘chéng 骐qí 骥jì 以yǐ 驰chí 骋chěng 兮xī,来lái 吾wú 道dǎo 夫fú 先xiān 路lù!

乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

昔xī 三sān 后hòu 之zhī 纯chún 粹cuì 兮xī,固gù 众zhòng 芳fāng 之zhī 所suǒ 在zài。

从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。

杂zá 申shēn 椒jiāo 与yǔ 菌jūn 桂guì 兮xī,岂qǐ 惟wéi 纫rèn 夫fú 蕙huì茝chǎi!

杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

彼bǐ 尧yáo、舜shùn 之zhī 耿gěng 介jiè 兮xī,既jì 遵zūn 道dào 而ér 得dé 路lù。

唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。

何hé 桀jié 纣zhòu 之zhī 猖chāng 披pī 兮xī,夫fú 惟wéi 捷jié 径jìng 以yǐ 窘jiǒng 步bù。

夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。

惟wéi 夫fú 党dǎng 人rén 之zhī 偷tōu 乐lè 兮xī,路lù 幽yōu 昧mèi 以yǐ 险xiǎn 隘ài。

结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。

岂qǐ 余yú 身shēn 之zhī 殚dān 殃yāng 兮xī,恐kǒng 皇huáng 舆yú 之zhī 败bài 绩jì!

难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。

忽hū 奔bēn 走zǒu 以yǐ 先xiān 后hòu 兮xī,及jí 前qián 王wáng 之zhī 踵zhǒng 武wǔ。

前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。

荃quán 不bù 查chá 余yú 之zhī 中zhōng 情qíng 兮xī,反fǎn 信xìn 谗chán 而ér 齌jì 怒nù。

你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

余yú 固gù 知zhī 謇jiǎn 謇jiǎn 之zhī 为wéi 患huàn 兮xī,忍rěn 而ér 不bù 能néng 舍shě 也yě。

我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。

指zhǐ 九jiǔ 天tiān 以yǐ 为wéi 正zhèng 兮xī,夫fú 惟wéi 灵líng 修xiū 之zhī 故gù 也yě。

上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。

曰yuē 黄huáng 昏hūn 以yǐ 为wéi 期qī 兮xī,羌qiāng 中zhōng 道dào 而ér 改gǎi 路lù!

你当初于我相约黄昏为佳期,却中途改道变故!

初chū 既jì 与yǔ 余yú 成chéng 言yán 兮xī,后hòu 悔huǐ 遁dùn 而ér 有yǒu 他tā。

你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。

余yú 既jì 不bù 难nán 夫fú 离lí 别bié 兮xī,伤shāng 灵líng 修xiū 之zhī 数shuò 化huà。

我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

余yú 既jì 滋zī 兰lán 之zhī 九jiǔ 畹wǎn 兮xī,又yòu 树shù 蕙huì 之zhī 百bǎi 亩mǔ。

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

畦qí 留liú 夷yí 与yǔ 揭jiē 车chē 兮xī,杂zá 杜dù 衡héng 与yǔ 芳fāng 芷zhǐ。

分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

冀jì 枝zhī 叶yè 之zhī 峻jùn 茂mào 兮xī,愿yuàn 俟sì 时shí 乎hū 吾wú 将jiāng 刈yì。

我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

虽suī 萎wěi 绝jué 其qí 亦yì 何hé 伤shāng 兮xī,哀āi 众zhòng 芳fāng 之zhī 芜wú 秽huì。

它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

众zhòng 皆jiē 竞jìng 进jìn 以yǐ 贪tān 婪lán 兮xī,凭píng 不bù 厌yàn 乎hū 求qiú 索suǒ。

大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

羌qiāng 内nèi 恕shù 己jǐ 以yǐ 量liàng 人rén 兮xī,各gè 兴xīng 心xīn 而ér 嫉jí 妒dù。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

忽hū 驰chí 骛wù 以yǐ 追zhuī 逐zhú 兮xī,非fēi 余yú 心xīn 之zhī 所suǒ 急jí。

急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

老lǎo 冉rǎn 冉rǎn 其qí 将jiāng 至zhì 兮xī,恐kǒng 修xiū 名míng 之zhī 不bù 立lì。

只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

朝zhāo 饮yǐn 木mù 兰lán 之zhī 坠zhuì 露lù 兮xī,夕xī 餐cān 秋qiū 菊jú 之zhī 落luò 英yīng。

早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。

苟gǒu 余yú 情qíng 其qí 信xìn 姱kuā 以yǐ 练liàn 要yāo 兮xī,长cháng 顑kǎn 颔hàn 亦yì 何hé 伤shāng。

只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。

掔lǎn 木mù 根gēn 以yǐ 结jié茝chǎi 兮xī,贯guàn 薜bì 荔lì 之zhī 落luò 蕊ruǐ。

我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

矫jiǎo 菌jūn 桂guì 以yǐ 纫rèn 蕙huì 兮xī,索suǒ 胡hú 绳shéng 之zhī 纚xí 纚xí。

我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。

謇jiǎn 吾wú 法fǎ 夫fú 前qián 修xiū 兮xī,非fēi 世shì 俗sú 之zhī 所suǒ 服fú。

我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。

虽suī 不bù 周zhōu 于yú 今jīn 之zhī 人rén 兮xī,愿yuàn 依yī 彭péng 咸xián 之zhī 遗yí 则zé。

我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

长cháng 太tài 息xī 以yǐ 掩yǎn 涕tì 兮xī,哀āi 民mín 生shēng 之zhī 多duō 艰jiān。

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

余yú 虽suī 好hào 修xiū 姱kuā 以yǐ 鞿jī 羁jī 兮xī,謇jiǎn 朝zhāo 谇suì 而ér 夕xī 替tì。

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

既jì 替tì 余yú 以yǐ 蕙huì 纕xiāng 兮xī,又yòu 申shēn 之zhī 以yǐ 揽lǎn茝chǎi。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

亦yì 余yú 心xīn 之zhī 所suǒ 善shàn 兮xī,虽suī 九jiǔ 死sǐ 其qí 犹yóu 未wèi 悔huǐ。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨yuàn 灵líng 修xiū 之zhī 浩hào 荡dàng 兮xī,终zhōng 不bù 察chá 夫fū 民mín 心xīn。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

众zhòng 女nǚ 妒dù 余yú 之zhī 蛾é 眉méi 兮xī,谣yáo 诼zhuó 谓wèi 余yú 以yǐ 善shàn 淫yín。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

固gù 时shí 俗sú 之zhī 工gōng 巧qiǎo 兮xī,偭miǎn 规guī 矩jǔ 而ér 改gǎi 错cuò。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

背bèi 绳shéng 墨mò 以yǐ 追zhuī 曲qū 兮xī,竞jìng 周zhōu 容róng 以yǐ 为wéi 度dù。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忳tún 郁yù 邑yì 余yú 侘chà 傺chì 兮xī,吾wú 独dú 穷qióng 困kùn 乎hū 此cǐ 时shí 也yě。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

2023年离骚原文及翻译全文(精)二

屈原离骚的全文翻译

屈原的《离骚》是一篇经典作品,下面就是小编为您收集整理的屈原离骚的全文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:

「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。」

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:

启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路漫漫其修远兮,吾上下而求索。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

飘风屯其相离兮,帅云彩而来御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

时暧暧其罢兮,结幽兰而延伫。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

朝吾济于白水兮,登阆风而绁马。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

溘吾游此春殿兮,折琼枝以继佩。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?」

曰:「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

巫咸夕降兮,怀椒糈而要之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也!

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾行。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

扬云彩之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

路不周以左转兮,指西海以为期。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载彩旗之委蛇。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

既莫足与为美政兮,吾从彭咸之所居!

我是古帝高阳氏的远末子民啊,

伯庸是我已故去的尊敬的父亲。

当太岁在寅的寅年寅月,

就在庚寅那一天我出生降临。

我的父亲仔细揣度我的生辰啊,

通过占卜才赐给我相应的美名。

给我起名叫正则啊,

给我取字叫灵均。

我既有许多内在的美质啊,

同时又有优秀的才能。

我身披幽香的江离白芷啊,

又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。

时光流逝我唯恐赶不上啊,

岁月不等人啊令人担心。

早上我爬上山顶采拔木兰花啊,

黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。

时光一刻也不停留啊,

春去秋来四季往复交替更新。

想起那草木在秋风中飘落凋零啊,

自身也要老了的忧虑凄然而生。

如不趁年华正好的时节扬污去垢啊,

为什么还不改变自身爱美的本性?

乘上骏马放开四蹄奔驰啊,

来,我甘愿做开路先锋。

古时三位圣君纯正完美啊,

因此众贤臣都聚集在他们身旁。

他们把申椒和菌桂全都采集啊,

岂只把蕙草白芷编织独赏其芳?

那唐尧虞舜是多么光明正大啊,

遵循治国之道使国家昌盛兴旺。

那夏桀殷纣是多么狂乱放荡啊,

只贪小路弄得寸步难行迷失方向。

那些小人苟且偷安迷恋享乐啊,

致使国家前途黑暗危险毫无希望。

我哪里是害怕自身遭受祸殃啊,

实在是担心国家的盛衰兴亡。

我不停地在你前后左右奔走啊,

希望你把先王的事业继承发扬。

君王啊你不体察我的一片忠心,

反相信谗言对我发怒冷若冰霜。

我本来知道忠直会招来祸患啊,

我宁忍受祸患也决不停止直谏!

我对高高的苍天发誓啊,

这一切都是为了你的缘故。

当初你已经与我有约定啊,

可后来又反悔另有打算。

我不是害怕离你远去啊,

伤心的是你屡变无定见。

我曾培植了大片春兰啊,

又栽种了百多亩的.蕙草。

留夷揭车种了一畦又一畦,

还间种了杜衡芳芷等众多香草。

本希望它们长得枝繁叶茂啊,

到时候我就它们收获。

花谢草枯我并不感到伤心啊,

伤心的是他们中途变质。

众小人都拼命地往上爬啊,

已捞取了许多还钻营不止。

他们宽恕自身却猜疑别人啊,

一个个钩心斗角满心嫉妒。

到处钻营奔走争权夺利啊,

这一切我都不屑一顾。

眼见垂老之年渐渐来临啊,

我深怕美名不能树立。

早上我啜饮木兰花上的露滴啊,

晚上我采初开的秋菊花充饥。

只要我情操真正美好精诚专一啊,

就是长受清贫又有什么可悲泣?

拿起木根系上棵棵白芷啊,

再穿一串初开的薜荔。

举起菌桂拴上棵棵蕙草啊,

把胡绳编成绳又长又漂亮。

啊,我效法那前代的贤人啊,

可这并不是世俗大家的服饰。

虽然这不合今人的习惯啊,

那么我宁愿像彭咸清白而死!

止不住的叹息擦不干的泪水啊,

可怜人生道路多么艰难不顺利。

我虽然喜欢高洁又严于律己啊,

但早上进献忠言晚上就被废弃。

既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,

但我还要加上芳香的白芷。

爱慕芳草是我内心的信念啊,

虽九死也绝不悔恨停止。

怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,

始终不理解人家的心意。

众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,

说我善淫大肆散布流言飞语。

本来时俗之人就善于取巧啊,

违背法度把政令改变抛弃。

他们背弃正道而追求邪曲啊,

争相把苟合求容当做法则规律。

忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,

只有我被困厄在这不幸的世纪。

宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,

我也不忍心以媚态立足社会。

凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,

自古以来就是如此。

方和圆怎能互相配合啊,

不同道的人怎能相安相处?

暂且委屈压抑一下自身的情怀啊,

忍受承担起那耻辱和编造的罪过。

怀抱清白之志为正义而死啊,

本来就是前代圣贤所嘉许的。

悔恨当初没有把道路看清楚啊,

现在停下来我准备往回返。

掉转我的马头把车赶上原路啊,

趁在迷途上还没走出太远。

让马儿在长满兰草的水边漫步啊,

再奔向椒丘暂且在那儿休息。

入仕为官不被信用反获罪过啊,

只好退身重整我当年的旧衣。

用芳洁的荷叶裁制上衣啊,

用芬芳的荷花缝制裙裳。

没有人理解我也就算了吧,

只要我的内心真正高尚。

头上戴着高高的高山冠啊,

长长的佩带我系在腰上。

芳草和美玉聚集我一身啊,

峻洁的美质无一丝损伤。

忽然回过头来纵目四望啊,

我打算去周游天下四方。

佩戴着五彩缤纷的佩饰啊,

香气阵阵分外浓郁幽香。

大家都各有自身的喜欢啊,

我独喜欢修饰习以为常。

即使粉身碎骨也不改变啊,

我的心岂能因害怕而改样!

女媭对我十分关怀啊,

她絮絮叨叨把我指责。

她说:“鲧太刚直不顾性命,

终于被杀死在羽山荒野。

你何必事事直言又喜欢高洁,

独自保有这美好的节操?

杂花野草堆满整整一屋啊,

你却与众不同不肯佩用。

众小人不可以理喻啊,

又有谁理解咱们的心情?

世俗小人互相吹捧结党营私啊,

你为何孤傲不群连我的话也不听?”

遵循先圣的法则不偏不倚啊,

可叹我心怀愤懑至今不平。

渡过沅水湘水奔向南方啊,

向舜帝重华陈述自身的衷情:

“夏启上天带回《九辩》《九歌》啊,

他从此放纵自身恣意欢乐。

不计后果也不考虑前途啊,

他的五个儿子只图安逸招来大祸。

后羿纵情地游乐畋猎啊,

又专门爱把大狐狸射。

本来yín乱之徒就少有好的结果啊,

寒浞贪恋他的妻子终占了他的窝。

寒浇自恃身强多力气啊,

放纵情欲不知节制自我。

天天寻欢作乐忘乎所以啊,

他的脑袋因此被砍落。

夏桀违背治国的正道啊,

于是身死国灭而遭逢大祸。

殷纣王残害忠臣贤良啊,

商朝因此不能长久享国。

成汤夏禹谨慎畏天敬贤啊,

周文王讲究治国正道没差错。

提拔贤良选用有才能的人啊,

不偏不倚遵循一定规矩法则。

皇天公正无私心啊,

看谁有德就辅佐谁。

只有圣明德行美好的人啊,

才能够享有这天下。

看看历史再看看现在啊,

观察一下大家衡量事物的标准。

看有谁不义而可以被任用啊,

看有谁不善而可以得到民心。

尽管我面临着死亡的危险啊,

可回想起我的初衷并不悔恨。

不度量好凿孔就硬装木柄啊,

这正是前代贤人遭祸的原因。

我止不住的悲泣心中烦闷啊,

可怜我命运多舛生不逢辰。

拿起柔嫩的蕙草擦拭眼泪啊,

泪水涟涟沾湿了我的衣襟。”

我展开衣襟跪地诉说衷情啊,

很清楚我已经获得中正之道。

驾起白龙乘上凤车啊,

乘长风我急速向天空飞去。

早上我从苍梧山出发啊,

晚上我已到达昆仑山的悬圃。

本想在神灵住处稍作停留啊,

怎奈落日匆匆天暮。

我令羲和止鞭停车啊,

不要向崦嵫山急忙靠近。

前面的道路又长又远啊,

我上天下地寻求知音。

让白龙马在咸池饮水啊,

把马缰绳系在扶桑树上。

折一枝若木枝阻挡太阳啊,

让它暂且在这里自由徘徊。

命望舒在前面为我开路啊,

令飞廉在后面紧紧跟上。

凤凰在前面为我戒备啊,

雷师却告诉我未备全行装。

我命令凤凰高高飞腾啊,

日夜兼程不停飞行。

旋风聚集紧相追随啊,

率领着云霞彩虹前来相迎。

云彩乱纷纷忽离忽合啊,

颜色斑斓上下飘忽翻腾。

我让天帝的门卫把天门打开啊,

他却倚着天门看着我一动不动。

天色昏暗时间已晚啊,

我系结着幽兰站在门外久等。

世道混浊善恶不分啊,

总喜欢掩盖美好嫉妒贤能。

明早我渡过白水啊,

登上阆风把马拴在山上。

忽然回头四望不禁潸然泪下啊,

可叹这高山上没有漂亮的女子。

我匆匆来到宫殿一游啊,

折几枝玉树枝增添佩饰。

趁着玉树花还没凋落啊,

看可送给下界哪个女子。

我令丰隆驾起云车啊,

去寻找宓妃的闺门。

解下佩囊装上书札啊,

让蹇修做我的送信人。

她态度暧昧让人捉摸不定啊,

忽然间变得乖戾理也不理。

晚间她回到穷石山过夜啊,

清晨又到洧盘把头发梳洗。

她依仗自身的美色满身傲气啊,

整日里寻欢作乐放荡不羁。

她虽然漂亮但太不懂礼节啊,

算了吧,丢开她我另去寻觅。

我纵目环望四面八方啊,

遍游了天上我又回到大地。

远望高耸云天的玉台啊,

看见了有娀氏的美女简狄。

我让鸩鸟去做媒啊,

它欺骗我说她不好。

雄鸠边飞边叫能说会道啊,

我又嫌它巧而不实太轻佻。

我心犹豫拿不准主意啊,

想亲自登门又不合礼仪。

凤凰既然送去了聘礼啊,

又怕帝喾捷足先登把她娶。

想远走高飞可又无处去啊,

只好暂且四处闲逛自乐自娱。

趁着少康还没有娶妻成家啊,

有虞氏还留着两位待嫁娇女。

送信人无能媒人也太笨啊,

恐怕不能把话传达清楚。

这世道太混浊嫉恨贤能啊,

总喜欢隐人长处揭人短处。

闺房是那样深远啊,

明智的君王又不醒悟。

我满怀真情不得倾诉啊,

我怎么能永远忍受下去!

拿出筮草和占卜的竹片啊,

请灵氛给我卜个卦。

我说:“郎才女貌一定会结合啊,

谁真正美好而无人思恋他?

想天下是这样广大啊,

难道只有这里才有美女娇娃?”

灵氛说:“劝你远走高飞不要再迟疑啊,

哪有寻求娇客的人会把你丢下?

天底下哪里没有芳草啊,

你何必苦苦恋着故土老家?

世道黑暗使人惑乱眼花啊,

谁又能分辨咱们的善恶高下?

大家的好恶原本就不一样啊,

只是这些小人更古怪得可怕。

他们把野草艾蒿挂满腰间啊,

却说芳香的兰草不可佩挂。

他们连草木都分辨不清啊,

又怎能把美玉鉴赏评价?

取来粪土塞满荷包啊,

反说申椒不香气味差。”

想信从灵氛的吉卦啊,

可心里犹豫决心难下。

巫咸在今晚降神啊,

我备好香椒精米去邀请他。

众神遮天盖地一齐降临啊,

九疑山诸神纷纷前来接驾。

神光闪闪显示着灵异啊,

巫咸告诉我君臣遇合的古话。

说:“努力上天下地去寻找啊,

去寻找政治主张一致的同道。

夏禹商汤认真访求贤臣啊,

终找到伊尹皋陶君臣协调。

如果你内心真正美好啊,

又何必托媒人去作介绍?

傅说在傅岩操筑垒墙啊,

武丁重用他毫不疑惑。

吕望在朝歌曾做过屠夫啊,

碰上周文王被举用位显官高。

宁戚夜半喂牛叩角高歌啊,

齐桓公听了请他辅佐当朝。

趁着你年岁还没有衰老啊,

还有充足的时光施展怀抱。

怕只怕杜鹃叫得太早啊,

到那时使百花凋零香消。”

为什么玉佩那么高贵美好啊,

众人埋没它不让它光彩四耀?

这些小人根本不讲诚信啊,

都嫉妒它要把它摧残毁掉。

时世纷乱变化无常啊,

久留这里又有何必要?

兰草白芷都变得失去了馨香,

荃草蕙草也都变质化为茅草。

为什么往日的香花芳草啊,

今日里全都成了野艾臭蒿。

难道是有别的什么缘故吗?

不好修沽是它们的祸根殃苗!

我本以为兰草可以依靠啊,

谁知它华而不实徒有其表。

抛弃了它的美德追随世俗啊,

挤进群芳的行列硬充芳草。

椒兰专横谄谀傲慢狂妄啊,

栎籽又要钻进香囊冒充香料。

既然一心钻营往上爬啊,

又怎能振发香气芬芳四飘?

本来世道习俗就是上行下效啊,

又有谁能够不发生变异?

看椒兰都变成了这样啊,

更何况是揭车和江离?

只有我的佩饰可宝贵啊,

它的美质却一直被抛弃。

但它香气浓郁丝毫不减啊,

芬芳的清香至今没有消失。

步伐和着玉佩的节拍自取乐啊,

我姑且浪游四方再把美女寻觅。

趁着我的佩饰正当盛美啊,

我上天下地四处观察游历。

灵氛告诉我占卜的吉象啊,

选择一个好日子我远行。

折几枝玉树枝当做菜肴啊,

把美玉磨成细屑作为干粮。

替我把飞龙驾起啊,

用美玉象牙把车子镶嵌。

不同心的人怎么可以共处啊,

我主动疏远你远走他乡。

把我的行程转向昆仑山啊,

道路是那么遥远而漫长。

高扬的彩旗遮天蔽日啊,

车旁的玉铃叮咚作响。

清晨从天河渡口出发啊,

晚上我就到了遥远的西方。

凤凰展翅高举着龙旗啊,

整齐地在高空翻飞翱翔。

转眼我来到一片沙漠啊,

沿着赤水河我从容不迫。

指挥蛟龙在渡口架起桥啊,

命令西皇少嗥帮我渡过河。

路途遥远而又艰险啊,

传令众车让他们侍卫在两侧。

路过不周山向左转啊,

遥指西海那才是我期望的天国。

集合起我的千辆车乘啊,

一排排整齐的玉轮并驾飞行。

驾起八龙蜿蜒前进啊,

车旁的彩旗迎风飘扬。

旗子卷起车儿停下啊,

我的精神仍在高飞驰骋。

奏起《九歌》舞起《九韶》啊,

且借这点时光把精神放松。

太阳冉冉东升一片光明啊,

突然间瞥见下面的故乡家园。

仆夫悲伤马儿也伤心啊,

缩身回头恋恋不肯向前。

算了吧!

国无贤良没人理解我啊,

我又何必思恋着故乡?

既然没人能与我推行美政啊,

我要以彭咸作为榜样!

s("content_relate");

【屈原离骚的全文翻译】相关文章:

屈原的离骚全文翻译03-26

屈原离骚全文翻译对照03-24

屈原离骚全文及翻译03-24

屈原的离骚全文及翻译03-21

屈原的离骚全文06-19

离骚屈原原文翻译12-20

屈原《离骚》全文教学反思03-22

离骚屈原原文翻译对照12-20

屈原《离骚》的原文及翻译12-21

2023年离骚原文及翻译全文(精)三

离骚(节选)

教案示例                        

第一课时

教学重点:

1.学习掌握有关屈原和楚辞的文学知识,并朗读和串讲课文;

2.理解诗中所表现出的诗人的爱国精神和人格节操。

教学难点 :

对其中文言词语的理解和掌握。

教学过程 :

一、 导语 :

我们刚刚学习了《诗经》三首,从中感受到了我国古代诗歌的一些特点,例如,真实地反映了当时的生活现状;在形式上四言一句,琅琅上口,又广泛运用赋、比、兴的艺术手法,等等。而今,我们将要学习的我国伟大的爱国主义诗人屈原的代表诗作《离骚》,无论在内容上还是在形式上,与《诗经》相比,都发生了一些变化,有的变化还是很大的。另外,屈原有两句脍炙人口的名言:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”也恰恰是出自《离骚》之中。下面就让我们在阅读这首诗的过程中,去发现和归纳这些变化、体会诗人的那种“上下求索”的精神吧!

二、学习有关文学常识

(一)引导学生阅读课前、课下、课后的提示、注释、资料等文字。

设计三个问题帮助学生快速阅读

1.诗人屈原是怎样的一个人物?

2.《离骚》的基本内容是什么?它与诗人的经历有什么关系?

3.被后世称为“楚辞体”或“骚体”的诗歌有那些特点?

教师明确:

1.屈原是一位爱国主义诗人。作为当时楚国的左徒和三闾大夫是负有内政、外交重任的。所谓“联齐抗秦”的主张恰恰是为了维护国家利益。他的政治理想就是要使祖国独立富强,以至统一长期分裂的中国,达到所谓唐虞三代之治。其具体主张就是举贤授能和修明法度。上述思想便是所说的“美政”的具体含义。

2.参见教材第33页资料的结尾那句话(从“诗中通过这样的抒写”到完),而“离骚”这个词的解释就是“遭遇忧患”。此诗的写作时间又正是在诗人因受到谗言第一次被放逐,诗人是被迫远离故土的,因此,其忧国忧民的思想随处可感亦在情理之中。

3.楚辞是具有地方色彩的文学样式,是屈原、宋玉等诗人创造出的一种诗歌形式。尤其应注意到诗中所大量使用的虚词“兮”,可视为一种重要的标志。

(二)教师补充介绍:

1.屈原一生中曾遭到两次罢官以及随之而来的两次被流放。第一次是在楚怀王时期,被放逐于汉北;第二次是在顷襄王时期,被放逐于江南。原高中教材中所选的出自《九章》篇的《涉江》一诗,就是在这次流放中写的。也正是在这次流放中,诗人自投汨罗江而亡的。

2.与《诗经》所体现的现实主义创作风格相比,《离骚》则是一篇具有积极浪漫主义风格的作品,被视为我国文学浪漫主义的直接源头。而所谓浪漫主义的含义则是“它在反映现实上,善于抒发对理想世界的热烈追求,常用热情奔放的语言、瑰丽的想象和夸张的手法来塑造形象”(摘自《辞海·文学分册》)。我们应在鉴赏《离骚》的过程中,好好体会一下这种创作风格的特点。

三、导读全诗,了解基本内容

(一)教师先结合课文提示介绍一下《离骚》节选文字的基本内容。从提示文字中看,前七节,即从首句到“固前圣所厚”重在叙述,而后六节则重于抒情。

(二)教师范读(或放录音、或放多媒体)

1.学生注意给生字注音。

2.体会朗读的技巧,如读出分句的节拍,上分句末字“兮”读音要稍长,压韵的字要重读等。

四、学生自读全诗,重在掌握文字的读音并搞懂其含义(可按“教材提示”分层情况,将全诗分为两步自读)。

可设计如下思考题,帮助学生尽快了解诗意:

1.第一层那些诗句表明作者受屈遭贬的原因以及不愿同流合污的思想。

2.第二层那些诗句表现作者追求“美政”、九死无悔的高尚情操和忧国忧民、献身理想的爱国精神?

五、结合上述思考题,组织学生讨论,教师简单串讲、归纳、小结。

教师归纳、小结诗句参考:

①受屈遭贬的原因:“余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替”;“既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝”。

②不愿同流合污的思想:“宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也”以及整个第六节内容。

③追求“美政”、九死无悔的高尚情操:“余虽好修姱以鞿羁兮”;“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”。

④忧国忧民、献身理想的爱国精神:“长太息以掩涕兮,哀民生之多难”;(注:此乃第一层中的文字)“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”。

六、布置作业 :

1.熟读全诗。

2.找出诗中最能体现浪漫主义风格的诗句来。

板书设计 :

《诗经》(春秋)——《 离骚》(战国)

“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”

屈原,伟大的爱国主义诗人     

离骚:遭遇忧患        

《诗经》现实主义——《 离骚》浪漫主义

 课文内容:

①受屈遭贬的原因

②不愿同流合污的思想

③追求“美政”、九死无悔的高尚情操

④忧国忧民、献身理想的爱国精神

第二课时

教学重点:

分析诗歌的思想内容及其艺术特点,并组织学生翻译原诗。

教学难点 :

将原诗翻译成具有浪漫主义特点的文字。

教学过程 :

一、检查作业 (由此导入  新课)

1.了解学生对诗歌文字掌握的熟练程度。

2.检查一下学生对所谓浪漫主义的理解是否正确(通过了解他们找出的诗句)。

二、教师对检查内容进行归纳、小结

1.分析诗歌的思想内容及其艺术特点

①思想内容可以用“导语 ”中提到那两句名言“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”加以概括:“路漫漫其修远兮”恰恰表明诗人在政治上的坎坷经历;“吾将上下而求索”又恰恰证明诗人不屈不挠献身理想的爱国主义精神。

②艺术特点我们重点分析诗中所体现的浪漫主义风格。首先让我们重温一下有关浪漫主义的含义:“它在反映现实上,善于抒发对理想世界的热烈追求,常用热情奔放的语言、瑰丽的想象和夸张的手法来塑造形象。”根据这一标准再来检测我们在作业 中所找出的诗句是否正确。(教师提出自己找到的诗句)如“既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。”(蕙:即兰蕙,草本植物,开淡绿色花,气味很香;茝:古书上说是一种香草,即白芷。在此均是用来比喻一种高尚的品德。从中我们也可以体会到其

  

2023年离骚原文及翻译全文(精)四

《离骚》全文赏析

《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。下面是小编整理的《离骚》全文赏析,欢迎大家分享。

第一段。通过自叙的笔法,提出了积极用世的人生观:首先追溯世系,表明自己是楚国宗室之臣;详纪生年和名、字的由来,强调禀赋的纯美。这和爱国主义思想结合起来,就成为屈原生命中进步的动力。奠定了他那种坚强不屈的战斗性格的基础。接着叙述他对待生活的态度。由于热爱生活,所以特别感到时间的易逝,生命的短暂;因而孜孜不倦地培养品德,锻炼才能,来充实自己的生活。而这一切。都是为了一个远大的理想,明确的目标,在楚国政治改革中,贡献出自己一份力量。

第二段。承接上文,阐明自己的政治观点和立场,以及事君不合的经过。首先述三后以戒今王,接着陈尧舜以示典范。在古代社会里,凡是具有政治抱负的士大夫,他们的理想都必然寄托在最高统治者的身上,因而屈原就必须争取楚怀王的合作,首先是取得他的信任。可是怀王的态度是不坚定的。这一矛盾的存在,就展开了屈原和“偷乐”的“党人”之间的剧烈斗争;同时,怀王的听信谗言,也就决定了屈原政治上的客观遭遇,为下文提出张本。

第三段。叙述自己在政治中的客观遭遇,并分析其原因。综合起来,有下面几层:第一,政治上的改革,单靠个人的力量是不够的。除了争取君王的合作,必须培植人才,广结同志,共赴其成。屈原在这方面作了充分的准备。可是想不到“众芳芜秽”,致使他的计划落空,陷于孤立。第二,指出了他和“党人”之间的矛盾的根本原因。他们之所以勾心斗角,排除异己,只不过是为了个人的利益;而屈原的坚持理想,则是为了“恐修名之不立”,“哀民生之多艰”。这里,他强调法度绳墨,进一步提出他的法治思想;这和腐化没落的贵族势力绝不相容,因而这一斗争是不可调和的。第三,在这样不可调和的斗争中,怀王的昏庸糊涂,“不察民(人)心”,不辨黑白,助长了邪气的高涨,造成了群小进谗的有利条件。第四,从邪正不能相容,预测自己前途遭遇的必然性;强调不屈服、不妥协的顽强精神,并准备为此而不惜作任何牺牲。下文展开了剧烈的思想斗争而终于取得胜利,就是确立在这样一个坚实基础上的。

第四段。承上文说,既然理想不能实现,则退隐可以独善其身;为个人计,又何尝不心安理得?可是这种知其不可为而不为的逃避现实的态度,和屈原的个性是绝不相容的。这使他暂时宁静下来的情感又掀起无限的波澜;在波澜起伏中,一层一层地展开了内心深处的矛盾、彷徨、苦闷与追求,以及在这种心情中的斗争过程。从这段起,所写的都只是一种思想意识的反映,并非事实的叙述。

第五段。叙述女媭的劝告。她指出处于没有是非曲直的社会里,屈原如果不改变他那种孤忠耿直的作风,是不会见容于当世,而且会遭到杀身之祸的。她是屈原人世间唯一的亲人,她所说的也是娓娓动听的人情话;可是她的话仅仅是单纯从爱护屈原、关心屈原出发,提高到思想原则上来说,她对屈原却缺乏本质上的认识。女媭尚且如此,那末屈原内心深处的痛苦又向谁去申诉呢?于是诗人就不得不把他生平的政治见解假托于向他所最崇拜的古代圣君帝舜来倾吐衷肠了。他征引了丰富的史实。主要是为了证明他所坚信不渝的一个真理,一切不合理的政治,必然归于覆亡,只有“义”和“善”,“循绳墨”“举贤能”才能使国祚昌盛;而他所坚持的,正是关系楚国国运兴衰的根本问题,他自然不能听从女媭的劝告,作明哲保身之计了。“陈词”中的反复论证,即第二段“彼尧舜之耿介兮”四句的基本内容的具体发挥。这种认识所构成的理论上的完整体系,就使得屈原更进一步表现出一种“百世以俟圣人而不惑,质诸鬼神而无疑”的顽强信念。和其他伟大的政治思想家一样,他是“百变而不离其宗”,决不可能放弃他的主张的。这种主张在现实环境中既然找不到出路,于是下文就进入了“上下求索”的幻境。在精神活动的领域里开拓了一个更为宽广的世界,把极其深刻而复杂的内心矛盾,一步步推向高潮。

第六段。写幻想中的境界,借求爱的炽热和失恋的苦痛来象征自己对理想的追求。综合它的内容,有下列几点值得注意:第一,由于屈原爱国之深,尽管在上述恶劣环境中备受各种打击,但耿耿此衷,他仍然是锲而不舍的。这种发自内心不可抑制的强烈情感,亦惟有爱情的追求能仿佛其万一;因而就产生了以“求女”为中心的幻想境界,并形成这种上天入地驰骋幻想的表现形式。第二,要实现自己的政治理想,首先必须争取统治者的信任,正如爱情不是抽象的概念而必须有其具体的追求对象一样。屈原所追求的,有九重的天女,有高丘的神女,有人间的佚女,她们的身份不同,但在她们的身上同样可以寄托爱情;也如楚国统治集团当中的任何一员,都有可能通过他们来实现自己的理想。旧说,以求女喻思君,基本上符合于屈原当时的心理状态。可是所谓“女”,决不仅仅是象征“君”。

张惠言认为这一段是说“以道诱掖楚之君臣卒不能悟”,最为切合原文文义。至于哪一类的女性是影射哪一种人,则文学作品里的艺术形象不同于哲学社会科学的逻辑思维,是不可能刻舟求剑机械地加以分类的。第三,屈原求爱的心情是炽热的,可是他选择对象的条件则是极其苛刻的。他不仅追求美丽的容貌,更重要的是高尚的道德品质。那就是说,政治上的结合必须建筑在共同的思想基础上;同时,即使有了适当的对象,又必须通过媒介的关系。那也就是说,无论在任何情况下,他决不肯枉尺直寻,不择手段以求进身的。爱情的炽热和求爱条件的苛刻,正是矛盾的焦点;失恋的苦痛,就是在这个焦点上形成的。因此在“上下求索”的过程中,回答他满腔热情的只是空虚和幻灭,怅惘与彷徨。他在幻觉中的一切感受,正是“溷浊不分,蔽美称恶”的丑恶现实的反映。

第七段。屈原在极度苦痛的复杂的矛盾心情中提出了一个新的问题,即去和留的问题而加以分析。战国时代,是中国大一统局面出现的前夕,当时所谓士,为了实现其理想,政治活动的范围并不限于本国。求谋个人功名富贵的“朝秦暮楚”的苏秦、张仪之徒固不用说,就是儒家的大师孟轲也是终身过着“革车数十乘,从者数百人,以传食于诸侯”的生活。荀卿则以赵人终老于齐。法家的韩非、李斯也都不是为故国效力。以屈原所具备的卓越才能,在这样的社会风气下,当他在政治上受到一次又一次的打击,理想不可能在本国实现的时候,考虑到去留的问题是非常自然的。这一段分三个部分:首先是问卜于灵氛,接着取决于巫咸。巫咸和灵氛对同一问题的看法所得出的两种不同的结论,再一次地引导屈原把楚国的现实和自己的处境作了更深入的分析。他指出问题的症结是在于整个环境的日益恶化。尽管自己能坚持理想,决不动摇;但留下来,希望又在哪里呢?结果,灵氛的劝告在他的思想上取得了暂时的优势;于是他就冲破了楚国的范围,进入了“周流上下”,“浮游求女”的另一幻境。

第八段。屈原考虑接受灵氛的劝告以后,在迷离恍惚的心情中展开了最后一次的幻想。幻想终于破灭,这样就结束了全篇。综合其内容,有下列几点值得注意:第一,表现在本篇里,屈原的内心矛盾正如蚕的作茧自缚一样,愈来而愈益错综复杂,无法解脱;而这错综复杂的矛盾始终围绕着一个核心,沿着一条线索逐步向前发展的。那就是个人远大的政治抱负和深厚的爱国主义情感如何求得统一的问题。假如单纯为了不忍去国,则留下来而采取一种消极逃避的态度;尽管在极端黑暗的现实环境里,又何尝不能作和光同尘,明哲保身之计?但这是屈原所万万做不到的。假如单纯为了抒展个人的政治抱负,则屈原的主张正符合于大一统前夕历史发展的客观要求,正如司马迁所说的,“以彼其材,游诸侯,何国不容?”(本传赞)但这又是他心所不忍的。

留既不能,去又不可,最后所接触到的一个问题,那就是个人的远大的政治抱负和深厚的爱国主义情感的不但无法统一,而且引起了正面冲突的问题;这样就把矛盾推进到最高峰,而无可避免地使得驰骋在云端里的幻想又一次掉到令人绝望而又无法离开的土地上。第二,在这段里,极驰骋想象之能事,浪漫气息非常浓厚。这是屈原灵魂深处苦痛的绝叫,生命活力最后的颤抖,这种精神活动,尽管迷离恍惚,空阔无边,但它所反映的现实心情并不是不可捉摸的。在准备离开楚国的大前提下,屈原究竟想到哪里去呢?他所飞翔的幻想始终是指向西北方,而且明确地说,“指西海以为期”,这决不是偶然的。

中国民族来自西北高原,蒙昧时期,我们祖先的活动是以西北地区为起点。因而远古的神话传说,绝大部分集中于以昆仑为中心的西方和西北一带。这是从我国最早的民族发展史上所形成的一个古老的神话系统。到了战国后期,随着生产的发展,疆宇的开拓,东方文化中心的齐国,以阴阳家邹衍为代表又出现了一支以瀛海、蓬莱为中心的新的神话系统的萌芽。秦汉以后,有关神话传说才渐渐由西北转向东南。楚国在当时是保存远古文化最完整的唯一的国家,因而以神话传说为背景的屈原的创作,自然是详西北而略东南。这仅仅是从文章的取材的地域性和历史意义而言的。就作品本身所表现的语气结合着当时的客观现实,则其中透露出一个作者所不忍明言的隐约心情。那就是它所指向的西北方,正是秦国所在地。李光地曰:“是时山东诸国,政之昏乱,无异南荆。惟秦强于刑政,收纳列国贤士;士之欲亟功名,舍是莫适归者。是以所过山川,悉表西路。”(《离骚经注》)这话是不错的。

七雄并峙的局面,到了后来,大势渐趋统一,山东六国必然被强秦所吞并,已成为一个显而易见的事实。和屈原同时的荀卿在他所著“强国篇”(见《荀子》)里就有具体的分析。屈原也不可能不是从这一角度来考虑问题的。因而出现在他思想里暂时的幻境,不但要离开父母之邦,而且是适仇讐之国,这样就使得矛盾的冲突表现得更为尖锐,更为剧烈。这段一开始,屈原驱役龙凤,挥斥云霓,表现得如何的活跃和愉快!他的精神似乎已经超越现实境界,而离开了苦难的深渊;可是当他忽然临睨到故乡的时候,血肉相联的情感,又立刻粉碎了那一刹那间所呈现的美妙幻境;也就在幻想的破灭里,放射出强烈的万丈爱国主义光芒;而这种骏马注坡,帷灯匣剑的表现手法,和他当时真实心情是完全相适应的。

最后五句是全篇的总结和尾声,在上面八段外具有其独特意义。它高度地概括了全篇的主要内容,简要而深刻地阐明了屈原以身殉国这一伟大悲剧的真实历史意义。五句分两层:龚景瀚曰:“‘莫我知’,为一身言之也;‘莫足与为美政’,为宗社(祖国)言之也。世臣与国同休戚,苟己身有万一之望,则爱身正所以爱国,可以不死也。不然,其国有万一之望,国不亡,身亦可以不死;至‘莫足与为美政’,而望始绝矣。既不可去,又不可留,计无复之,而后出于死,一篇大要,‘乱’之数语尽之矣。太史公于其本传终之曰:‘其后楚日以削,后数十年竟为秦所灭。’言屈子之死得其所也,是能知屈子之心者也。”(《离骚笺》)死,在今天看来是消极的,但两千年前屈原所采取的这种行动其中却包涵着极其严峻的积极的现实斗争意义。王夫之日:“原之沉湘,虽在顷襄之世,然知几自审(预见未来,考虑到自己所应该采取的态度),矢志已夙(早)。君子之进退生死,非一朝一夕之树立,惟极于死以为志(在思想上能作最后牺牲的准备),故可任性孤行也。”(《楚辞通释》)先大父(名其昶,字通伯)曰:“死,酷事耳;志定于中,而从容以见于文字,彼有以通性命之故矣(有了正确的人生观)!岂与匹夫匹妇不忍一时之悁忿而自裁者比乎?”(《屈赋微》序)这些,不但说明了为什么屆原在沉湘前二十多年的《离骚》里会出现“吾将从彭咸之所居”这样的句子,而且有力地驳斥了一般封建正统文人们有意诬蔑屈原,毁谤屈原,像汉朝班固所说“露才扬己,忿怼沉江”之类的谬论。

《离骚》可分为前后两部分,即自“帝高阳之苗裔兮”,至“岂余心之可惩”,为前一部分;从“女嬃之婵嫒兮”,至“吾将从彭咸之所居”,为后一部分。

前一部分描写屈原对以往生活经历的回顾。

叙述屈原出身于与楚王同姓的贵族家庭及其生辰名字;描写他自幼就努力自修美德、锻炼才能,并决心报效楚国的愿望;描写他激励引导楚王“及前王之踵武”,使楚国富强的理想,和辅助楚王进行政治改革的斗争;然而由于屈原的政治理想和改革的实践触犯了腐朽的贵族集团的.既得利益,因而招致了他们的重重迫害和打击,诽谤和诬蔑漫天而来,而楚王也听信谗言,疏远和放逐了屈原;

就在此时,屈原为实现理想而精心培植的人才也纷纷变质,使屈原的处境极为孤立;在此情况下,屈原看到自己的理想无法实现,“民生之多艰”,而祖国陷入“路幽昧以险隘”的岌岌可危的境地,使爱国爱民的屈原陷入极度的痛苦之中;屈原满怀愤怒地揭露了楚王反复无常,不辨忠奸,昏庸无能的作为;同时揭露腐朽的贵族集团贪婪嫉妒,苟且偷安,背法妄行,结党营私,把祖国引向危亡的罪恶;

描写了屈原不向反动势力屈服的斗争精神。

后一部分主要描写屈原对未来道路和真理的探索与追求。

首先,女嬃劝他接受历史的教训,不要“博謇好修”,而要明哲保身;但是屈原通过向重华陈辞,分析了古往今来的史实,否定了女嬃建议;于是屈原开始了“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的追求理想的历程。

首先,他上叩“天阍”,却遭到冷遇;接着,诗人下求佚女宓妃、有娀氏女和有虞之二姚,以便上通天帝,然而均都落空,这象征性地说明了争取楚王已经毫无希望了;于是屈原去找神巫灵氛占卜,灵氛劝他去国远游;诗人犹豫不决,又去找巫咸问策,巫咸则劝其暂留楚国待明君而行;在矛盾的建议中,诗人分析了国内政情,觉得不能久留于黑暗无望的楚国,决定离楚远行;但是,远行的想法又与屈原爱国的衷情发生矛盾,所以在他升天远行时,忽然看到了楚国大地,“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”,形象地否定了离楚的道路。

最后诗人决心“从彭咸之所居”,用死来殉其“美政”的理想。

全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表现了他为国献身的精神,和与国家同休戚、共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了诗人勇于追求真理和光明,坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。

同时也深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非,结党营私,谗害贤能,邪恶误国的罪行。

教学目标

1、了解屈原的生平,领悟其爱国的实质,树立正确的人生观和世界观。

2、诵读课文,抓住关键词语,疏通诗句,培养学生初步鉴赏、评价古诗文的能力。

3、了解“骚体诗”的形式特点,理解并掌握诗中的关键语句。

4、了解浪漫主义诗歌传统的特征。

重点

1、了解屈原生平及《楚辞》的一般特点。

2、鉴赏重要语句,感觉屈原高尚的人格美。

难点

1、对关键词语的疏通理解。

2、欣赏诗中的比喻手法,了解《离骚》的浪漫主义特色。

教学时间:三课时

第一课时(总第课时)

教学流程设计:

1、预习正音见文下

2、朗读课文,注意语调和感情。

一、导入

二、有关资料

1、屈原生平屈原,战国末期楚国人,杰出的政治家和爱国诗人。名平,字原,丹阳(今湖北秭归)人。在政治上他推崇“美政”,即圣君贤相的政治,认为只有圣君贤相才能把国家治理好,有强烈的忧国忧民,忠君致治的思想。因受小人的陷害,他两次被流放,最后投汨罗江而死,以示忠贞爱国之怀。

2、楚辞楚辞是战国时期兴起于楚国的一种诗歌样式。它受《诗经》的某些影响,但同它有直接血缘关系的还是在南方土生土长的歌谣。在战国中期,随着屈原等人的一系列作品出现于楚国文坛之后,楚辞于是形成为一代文学样式。楚辞的作者主要是屈原,他创作了许多不朽作品。在他的影响下,楚国又产生了一些楚辞作家:宋玉、唐勒、景差等人。楚辞的特征,“盖屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,记楚地,名楚物,故可谓之‘楚辞’。”除此之个,《楚辞》中屈、宋作品所涉及的历史传说、神话故事、风俗习尚以及所使用的艺术手段、浓郁的抒怀风格,无不带有鲜明的楚文化色彩。其次,楚辞的句法参差错落、灵活变幻,词藻华美,对偶工巧,以大量的“兮”字作衬字。这是楚辞的基本特征,它们是与中原文化交相辉映的楚文化的重要组成部分。

三、诵读课文

1、录音机或老师范读,学生跟读

老师总结:

(1)骚体诗的朗读节奏:一般是三、四个节拍,随文切分。

(2)“兮”字是语气助词,读时应拉长语气。

2、学生自由诵读。读时注意感受文章所表达的思想感情。

四、学生根据课文注释自己翻译课文。

教学后记:

第二课时(总第课时)

教学任务:

1、初步感知,

2、疏通字词,

3、把握主旨

教学流程:

一、翻译课文(抽查)

二、字词小结

1、实词

苗裔:后代子孙 孟陬:正月 揆:揣度 扈:被,披 辟芷:幽僻的白芷。芷,香草名,白芷 汩:水急流通状 搴:攀、折 骐骥:骏马 申椒:申地产的椒 昌被:穿衣而不系带的样子,比喻狂放不羁 惮:害怕 捷径:喻政治上的邪道 踵:脚后跟 荃:香草名,喻楚怀王 謇謇:忠贞的样子 羌:楚辞中所特有的语气词 灵修:神明,有远见的人,喻楚怀王

2、古今异义

朕:第一人称代词“我的”以为:“以之为”的省略

用于特指古代皇帝的自称认为

代序:依次替代纯粹:美德,完美

代替序言的文章1、不搀杂别的成分2、副词,不容置疑

捷径:邪出的小路党人:结党营私的小人

近路同一个党派的人

武:足迹

关于军事的

3、通假字

辟:通“僻”,幽僻道:通“导”,向导正:通“证”,作证,为证

4、词类活用

名余曰正则兮 名,名词用作动词,命名,取名。

字余曰灵均 字,名词用作动词,给人取表字。

纷吾既有此内美兮 美,形容词用作名词,美德

5、特殊句式

恐年岁之不吾与 否定句中代词作宾主,宾语前置,应为“不与吾”。

肇锡余以嘉名 介词结构后置

三、主旨把握

课文节选部分表达了屈原什么样的思想感情?

明确:课文节选部分,作者表达了三层意思:自叙身世;自叙追求(品德、才能、理想);回顾历史,表明忠心及不为君王理解的苦闷之情。从这三层中,很好地表现了屈原坚持“美政”、至死不渝的高尚节操,抒发了诗人忧国忧民、献身理想的爱国情感。

教学后记:

第三课时(总第课时)

教学任务:分析《离骚》内容及写作特色

一、想像练习

在你的想像中,屈原有怎样的外貌和风度?

血统高贵,器宇不凡(皇句)身披香草,具有美丽的华彩(扈句)

勤勉修行,自强不息(汩句)赤胆忠心,胸怀炽烈(指句)

嫉恶如仇,鄙视小人(唯句)为实现理想,不惧个人危难(岂句)

二、问题探讨

课文中大量运用语气助词“兮”,其作用是什么?

明确:“兮”是有浓厚的楚国地方色彩的语气词,它在诗句中的位置不同,作用也不尽一样。用在句中,表语音的延长;用在句间,表语意未竟,待下句补充;用在句尾,表感叹意味。就课文来看,“兮”均用在句间,表示语意未完,等待下句补充。

三、揣摩探究

1、《离骚》中作者常以“香草”、“美物”来比喻自己、贤士和君王,并表达政治理想,这是《离骚》的一大艺术特色,这种方法叫做“移情法”,即不直接说出自己想说的话,而是把它寄寓于某一物上,也就是“移情于物”,这种方法在古典诗词中广泛运用,在政治不清明的时代,借用“移情”,可言难言之语,抒难抒之情。

请找出相关的诗句,说说诗人是怎样运用这些比喻来表达政治理想的。

明确:用香草比喻内在的美好品德,用美人比喻理想中的君王,用荃草比喻现实中的君王,用采摘和披挂江离秋兰比喻修身养性,用乘骐骥比喻追求和实现美好的政治理想,用黄昏期而中道变卦比喻君王失信。用众芳,椒、桂、蕙、 比喻群贤

2、在诗中,除了使用比喻手法来表达自己的政治理想,还使用了什么手法,试举例。

对比手法。如:古代明君用群贤与昏庸君王狂放不羁“路幽昧以险隘”的对比

党人贪图个人享乐与自己为国为民不惜身遭灾祸的对比

四、品读鉴赏

1、你对《离骚》的语言有什么感受?

明确:

(1)汲取了散文的笔法,行文灵活多变。句式以六言为主,兼有杂言,加之以对偶修辞,整首诗整齐而节奏鲜明。

(2)大量运用“兮”字,不仅加强了生活色彩,而且使诗歌婉转动人。

2、学生朗读课文,找出你认为能体现屈原精神品质的句子,并摘抄。

3、分析《离骚》的艺术特色。

(1)比喻手法的运用。

(2)对偶句式的运用。

(3)浓郁的浪漫主义气息。其具体体现在丰富的联想和想像上,在诗中,诗人心情地发挥他那神奇的想像力,用奇特的爱好表达心声,把现实的背景与虚设的幻境巧妙地融为一体,显示了浓厚的浪漫主义气息。

五、研究性学习

面对屈原的抱石沉江,你赞成这一举动吗?

教学后记:

s("content_relate");

【《离骚》全文赏析】相关文章:

《离骚》全文01-21

离骚全文注解11-21

《离骚》全文参考11-19

离骚英语全文02-17

离骚注音全文11-19

离骚全文阅读09-04

离骚全文及鉴赏02-22

离骚全文翻译对照10-23

屈原的离骚全文09-03

《离骚》诗词赏析08-31

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2023年离骚原文及翻译全文(精)(四篇)

微信扫码分享https://www.jinbitou.cn/gongzuofanwen/gongzuozongjie/niandu/16855039811470020.html