首页 > 学生作文 > 作文素材 > 其它作文 > 2019年上海语文高考试题《花木门·桂》翻译

2019年上海语文高考试题《花木门·桂》翻译

看似乖巧 收藏 投稿 点赞 分享
2019年上海语文高考试题《花木门·桂》翻译

微信扫码分享

2019年上海语文高考试题《花木门·桂》翻译

  [原文]

  南方号桂海,秦取百粤,号曰桂林。桂之所产,古以名地。今桂产於钦、宾二州,於宾者,行商陆运致之北方;於钦者,舶商海运致之东方。蜀亦有桂,天其以为西方所资欤?桂之用於药,尚矣,枝能发散,肉能补益,二用不同。桂性酷烈,易以发生,古圣人其知之矣。桂枝者,发达之气也,质薄而味稍轻,故伤寒汤饮,必用桂枝发散,救里最良。肉桂者,温厚之气也,质厚而味沉芳,故补益圆散,多用肉桂。今医家谓桂年深则皮愈薄,必以薄桂为良,是大不然,桂木年深愈厚耳,未见其薄也。以医家薄桂之谬,考於古方桂枝肉桂之分,斯大异矣。又有桂心者,峻补药所用也。始剥厚桂,以利竹棬曲,刮取贴木多液之处,状如绖带,味最沉烈,於补益尤有功。桂开花如海棠,色淡而葩小,结子如小橡子,取未放之蘂乾之,是为桂花,宛类茱萸,药物之所缓,而食品之所须也。种桂五年乃可剥,春二月、秋八月,木液所剥之时也。桂叶比木樨叶稍大,背有直脉三道,如古圭制然,因知古人制字为不苟云。(403字)

  选自《岭外代答》卷八《花木门•桂》,《岭外代答》为南宋周去非在淳熙五年(1178年)任桂林县尉时所撰写的笔记。《岭外代答》只有钞本流传,收入永乐大典和四库全书。后有《知不足斋丛书》钞本。

  [译文]

  《花木门(门,类别)•桂》

  南方古代称为桂海(桂海,古代称南方边远地区。),秦朝攻取百粤后,(把它)称为桂林。(这里是)桂树所生长的地方,古人用(桂)来命名地方。今天桂树生长在钦州和宾州两地,在宾州生长的桂树,外出经商的流动商人在陆地上运输到达北方;在钦州生产的桂树,船商通过海上运输到达东方。蜀地也生长有桂树,上天莫非把(它)作为西方所积蓄的东西吧?桂树用于入药,历史很久远了(尚,久远,古远。),桂枝有发汗散热的作用,肉桂能够裨补助益身体,二者的作用不同。桂树的药性很猛烈,容易发作出来,古代圣明的人应该了解它(的这个特性)了。桂枝有生发通达的属性(气,人或物的属性或一地的天然特点。),质性淡薄并且味道偏轻,所以治疗伤寒病在制作药汤饮用时,一定用桂枝来发汗散热,治疗(救,治疗。)内脏的病症最有效。肉桂有温和宽厚的属性,质性厚重并且味道浓香,所以滋补用的丸药或药粉,多半使用肉桂。现在的医生说桂树年龄越大那么树皮就越薄,一定把树皮薄的桂树看作最好的,这是很不正确的,桂树年龄越大树皮就越厚了,未曾见过那树皮薄的啊。按照医生们(所说的)树皮薄的桂树的错误,对古代药方中桂枝和肉桂的分量,这就太奇怪了。还有桂心,是猛烈的滋补药所使用的。先剥掉桂枝的厚皮,用锋利的竹片做成曲木(棬,quan1曲木。),刮取靠近树木多汁液的地方,形状像丧服所用的麻布带子(绖带,die2dai4。),药味最重烈,对滋补身体更有效力。桂树开花像海棠花一样,花色淡并且花朵小,所结的种子像小橡树子一样。取还没有开放的桂花蕊(蘂,rui3,同“蕊”。)使它风干,这就是(药用的)桂花,它很像茱萸,是所和缓的药物,也是所必须的食品。种植桂树五年才可以剥制(药材),春季的二月和秋季的八月,是树木的汁液(最多)适宜剥制药材的时机。桂树的叶片比木樨树的叶片稍大一些,叶片背面有三道直的叶脉,像古代圭玉的形制那样,因此我们知道古人造字是不马虎的啊。

2019年上海语文高考试题《花木门·桂》翻译相关文章:

2019运动会开幕式主持词范文

2019小学后进生品德评语

2019中国父亲节与世界各国父亲节的介绍

2019学校教师实习报告范文

2019年度推送学校综治自查报告借鉴范文五篇

2019年学生感恩教育主题班会教案

2019最新喜迎建国70周年演讲稿征文范文精选

街道2019年普法依法治理工作计划

2019海南高考理科数学试题及答案【word真题试卷】

2019观看《红星照耀中国》观后感心得体会精彩3篇

221381
领取福利

微信扫码领取福利

2019年上海语文高考试题《花木门·桂》翻译

微信扫码分享https://www.jinbitou.cn/xueshengzuowen/zuowensucai/qita/16872697662063976.html