首页 > 英语资料 > 英语单词 > 词海拾贝 > 祸不单行用英语怎么说

祸不单行用英语怎么说

天下 收藏 投稿 点赞 分享
祸不单行用英语怎么说

微信扫码分享

有句话叫:漏屋偏逢连夜雨,破船又遇打头风。事情总是这么巧,有的时候要是倒霉,真的是喝凉水都塞牙,就好象老天爷故意捉弄你一样。那么这种”祸不单行”的情况用英语怎么表达呢?那就是“when it rains, it pours”。

  这句话的本意是,好长时间都不下雨,好不容易下了,却是连夜的大暴雨。靠天吃饭的农民如果遇上这种情况一定会苦不堪言。后来,这句话就用来表示好多倒霉的事一起出现,也就是祸不单行。

看下面例句:

I can’t believe what happened to me last week! My dog ate my homework, and my computer crashed. Even worse, I got sick that night! When it rains, it pours!(真是不敢相信上周发生的一切!我家狗把我的作业吃了,电脑瘫痪了,更糟的是我那天晚上还病倒了。真是祸不单行啊!)

祸不单行用英语怎么说相关文章:

形容福无双至祸不单行的句子

祸不单行用英语怎么说

祸不单行形容句子

221381
领取福利

微信扫码领取福利

祸不单行用英语怎么说

微信扫码分享https://www.jinbitou.cn/yingyuziliao/yingyudanci/chsb/415559.html